Civilisation


Civilisation means the city’s system and a city lives well only when there is love and peace everywhere. In that sense, we are civilised if we love everyone and everything. We so need to stop the human, animal and planet holocaust now.

When poverty makes us violent, the civilized solution is to share what is destined to humans. When the religion of taste pushes us to kill, we can feed only on plants, something which is better for our health. When finally our ego is asking for easiness and more resources, the civilized solution is to live a simple life and to walk more.

Time has come when critical means to our life systems like natural resources are depleted and that our waste threatens life. We must then be civilized men and women. I’m afraid that if we don’t we will do to this planet what we Christians have done to our God, we will crucify it.

La civilisation

Civilisation signifie le système de la cité et pour qu’une cité existe il faut de l’amour et de la paix dans tous les échanges et tous les actes. Il faut donc arrêter l’holocauste des hommes, des animaux et de la planète.

Si la pauvreté nous pousse à la violence, on peut par exemple partager ce qui revient aux humains. Si la religion du goût nous pousse à tuer, la solution civilisée est de manger seulement des plantes, ce qui n’importe comment est meilleur pour notre santé. Enfin, si l’égoïsme de la vie confortable nous pousse à détruire l’environnement, on peut certainement vivre simplement et en bougeant plus.

Le temps est venu où les ressources naturelles indispensables au fonctionnement de nos cités se sont fortement épuisées et que nos dechets menacent la vie, il est donc urgent que l’on devienne civilisés. Si on refuse, on va crucifier notre planète comme nous Chrétiens avons malheureusement fait avec notre dieu.

Ο καρκινος

Για τους Έλληνες γιατρούς της αρχαιότητας, ένα καρκινικό μεταστατικό κύτταρο έμοιαζε με το σωμα και τα πόδια του καβουρα. Για αυτό το λόγω έδωσαν στην ασθένεια το όνομα της ταξινομικης οικογένειας του κάβουρα.

Για εμάς ο καρκίνος είναι μια τρομερή ασθένεια που φωλιάζει μέσα μας και καταστρέφει τα πάντα. Οι άνθρωποι τον φοβούνται παντου και παντού ένα μεγάλο κακό η ενα μεγάλο σαράκι παρομοιάζεται με καρκίνο.

Ο καρκίνος δημιουργείται από μη φυσιολογική διαίρεση η ανάπτυξη κυττάρων που κληρονομιέται η προκαλείται από κάποιους ιούς, παθήσεις, φάρμακα η συχνότητες, από ακτινοβολία, από συχνή κατανάλωση τοξινών η από υπερκατανάλωση, αλλά και εξαιτίας άγχους, λύπης η καθιστικής ζωής.

Οι έρευνα πάνω στον καρκίνο προχωρα αλλά δεν έχει βρεθεί θαυματουργό φάρμακο για μια ασθένεια που σύνθετοι παράγοντες οπως ο τρόπος ζωής, το περιβάλλον, και η κληρονομικότητα, δημιουργουν.

Ενάντια στην ασθένεια αυτή, ο ανθρωπος παρατάσσει την ελπίδα και την προσπάθεια, τις συγκρατημένες ιατρικές θεραπείες, τις φυσικές θεραπείες, καθώς και μια αλλαγή τρόπου ζωής και περιβάλλοντος για περισσότερη ηρεμία και φύση. Η ασθένεια νικιέται κυρίως όταν εντοπίζεται πρόωρα. Οι οδηγίες που δίνουν οι γιατροί τοσο για την πρόληψη όσο και για την καταπολέμηση του καρκίνου είναι η άσκηση, το ελαφρύ φαγητό, η αποφυγή κρέατος, ζωικου λίπους, ζάχαρης, και παστών, αλλά και η εγκαταληψη καπνίσματος, οινοπνεύματος, ψησίματος στα κάρβουνα και τηγανίσματος. Τελος, ο καρκινος ειναι μια παλια αρρωστια που πρεπει να υπολογιζουμε.

Le cancer

Pour les premiers médecins de la Grèce antique, une cellule métastatique ressemblait au corps et aux pattes d’un crabe. C’est pour cette raison d’ailleurs qu’ils ont donné à la maladie le nom de la famille taxonomique du crabe.

Pour nous, le cancer est un mal terrible qui se niche en nous et qui ronge tout. Il est craint dans tous les pays et partout on assimile un grand mal ou un chagrin à un cancer.

Le cancer naît d’une division ou d’un développement anormal des cellules qui est hérité, ou provoqué de certains virus, pathologies, médicaments, ou fréquences, de rayons, d’une consommation habituelle de substances toxiques ou des excès de consommation, ainsi que d’un mode de vie anxieux, triste, ou sédentaire.

Les chercheurs font des progrès mais il ne semble pas y avoir de cure miracle face à une maladie que des facteurs aussi complexes que le mode de vie, l’environnement, et l’hérédité font naître.

Contre le mal, l’homme oppose l’espoir et la force de se battre, la prévention, les différentes thérapies médicales raisonnées ou les thérapies naturelles, ainsi qu’un changement de mode de vie et d’environnement vers plus de calme et de nature. Le taux de réussite est excellent quand la maladie est attaquée à un stade précoce. Les consignes générales tant pour prévenir que pour guérir sont de bouger le plus possible, de manger léger et pas trop carné, d’éviter le trop de graisse animale, de sel ou de sucre, et d’exclure les toxines comme les grillades, les fritures, le tabac ou l’alcool. Enfin, le cancer est une vieille maladie et il mérite d’être prise au sérieux.

Les maladies psychiatriques dans l’Antiquité grecque

(Ηistoire de la médecine, « la mélancolie dans les textes aristotéliciens », http://www.mednet.gr/archives). Archives of Hellenic medicine 2017,34(4):511-514.

Les médecins proches d’Hippocrate ont conclu que la santé humaine dépendait de l’équilibre et bon dosage dans l’organisme de 4 jus: du sang, du flegme, du jus de rate jaune et du jus de rate noir. Quand ces quatre jus sont bien dosés, pensaient-ils, l’homme est en bonne santé mais quand leur équilibre est rompu, la maladie survient. Chacun de ces 4 jus dépend de la chaleur, du froid, de l’humidité ou de la sécheresse.

Le jus de rate noir a été étudié plus longuement que les autres. Il était considéré bien avant Hippocrate comme le produit toxique de la digestion et du métabolisme. A noter que les médecins influencés par Hippocrate quand ils soignaient la mélancolie (mot qui signifie en grec « jus de rate noir ») ne pensaient pas à une maladie psychologique mais au déséquilibre des 4 jus mentionnés ci-dessus. L’impact des 4 jus a été longuement étudié par Galinos au 2ème siècle de notre ère. Aristote lui, il s’est beaucoup intéressé au jus de rate noir et à son impact sur le caractère et le comportement humain.

Aristote a aussi étudié les maladies psychiques. Pour lui, la manifestation d’une maladie psychique découle 1) du bouleversement de la température de l’âme, du sang ou du corps entier; 2) de la dénaturation des jus et 3) de la consommation d’alcool, d’opium, de mandarin, ou d’un type de poisson (ιός κυαμος). Pour Aristote, la température de l’âme est facilement perturbée par les émotions fortes. En effet, la peur refroidie l’âme et la colère la réchauffe. De l’autre côté, le bouleversement de l’équilibre des 4 jus est dû soit à une mauvaise alimentation soit à un mode de vie incorrect. A noter que l’alimentation peut augmenter ou diminuer chaque jus mais aussi changer la température du sang et par là du corps entier. Un aliment par exemple peut être qualifié de « asséchant «  et être donc considéré comme idéal pour ceux qui doivent diminuer la quantité de flegme dans leur corps. Pour clore, la consommation d’alcool ou d’opium a depuis toujours été considérée comme responsable de changements du comportement humain et par là comme cause de maladie psychique.

My God stay with us

For pessimists God is a powerful king that rules with tough rules. If we obey to Him, we live well. If we commit many sins or blasphemy, He severely punishes us.

For optimists God is a huge living spirit that includes the universe, nature, life, and death. He seems to enjoy food and to love his creations and so he understands our need for food, shelter and love. Given that He is good, He gives to every human, animal, plant or mineral, what it needs to survive. Nonetheless if one of us finds herself in extreme poverty or has a bad life, it is because she is closer to the evil than to God or that she is ´at school’ during this life learning how to be good, how to care for others and so on. God’s system for us gets more perfect thanks to Angels who live close to us and to Him, and who even protect our lives and our souls at every moment.

Graciously we and all living beings, we can benefit from the previously described divine and protecting system only if we believe in God, if we are good and we live a christian life.

Life is good and we all need a good one. Either believers or non believers, we can have a decent life and a decent death when we let God be with us.

Η Γαλλική επανάσταση του 1789

Την εποχη εκείνη επικρατούσαν συνθήκες οικονομικής, βιομηχανικης και χρηματοοικονομικής κρίσης γιατί ο βασιλιάς και το κράτος είχαν την συνήθεια να κάνουν σπατάλες αλλά και γιατι οι σοδιες ήταν πενιχρες. O διάδοχος του Λουδοβικου 15ου, ο Λουδοβικος 16ος παντρεύτηκε την αυστριακής καταγωγής Μαρία Αντουανέττα και δέχτηκε να περιτριγυρίζεται από μια υπερβολική Αυλή. Ήταν ανθρωπος συγκαταβατικος και έδειχνε αδιαφορία για τα πολιτικά πράγματα.

Ένας από τους συνεργάτες του, ο Τυργκο, προσπάθησε να επανορθώσει την οικονομία και να ελευθερώσει το εσωτερικό εμπόριο, αποδυναμώνοντας τα χρηματοοικονομικα κυκλώματα. Βρήκε ομως μεγάλη αντίδραση από τους προνομιουχους. Αργότερα ο Νεκερ, γνωστός τραπεζίτης, ανέλαβε να εξισορροπήσει τον προϋπολογισμό που η στρατιωτική βοήθεια της Γαλλίας στις εκκολαπτόμενες Ηνωμένες πολιτείες είχε εκτροχειασει. Οι προσπάθειες και των δυο απέτυχαν εξαιτίας της αντίδρασης των προνομιούχων και της αδυναμίας χαρακτήρος του βασιλιά.

Ομως, η στρατιωτική βοήθεια της Γαλλίας στους αμερικανους επαναστάτες ενάντια στον βρετανικη κηδεμονία, πέτυχε και η Γαλλία απέκτησε ισχυρό στρατιωτικό και διπλωματικό γόητρο. Οι νέοι υπουργοί οικονομικών, Καλον και ντέ Μπρίεν, βοηθούμενοι από αυτήν την επιτυχία θέλησαν να επιβάλλουν φόρο στους προνομιούχους για να σώσουν την χώρα από πτώχευση. Ο δε Νεκερ εκληθει πάλι για να βρει δάνεια από τράπεζες. Από την άλλη πλευρά οι προνομιούχοι διαμαρτύρονταν και ο λαός πεινούσε. Ξεσπούσαν ταραχές σε πολλές επαρχίες.

Ο Λουδοβικος 16ος αποφάσισε να καλέσει την εθνική συνέλευση για να βρεθούν λύσεις και να επέλθει ηρεμία. Ομως η αντίδραση των διαφόρων στρωμάτων ηταν μεγαλη και μάλιστα υπήρχαν οπλισμένοι άνδρες και στρατεύματα παντού, ειδικά στο Παρίσι. Ο βασιλιάς κάλεσε επιγοντως την εθνοσυνέλευση να συνεδριάσει την 1η Μαΐου του 1789. Οι τρεις διαφορετικες ομαδες συνέδρων άρχισαν να καυγαδιζουν. Η τριτη ομάδα που αποτελούνταν από λαϊκά και χαμηλά αστικά στρώματα επέβαλε να αναγνωριστεί σαν Βουλή του εθνους και να αποφασίζει μόνη της τους φορους της. Οι αντιπρόσωποι του κλήρου ακολούθησαν και έτσι ο βασιλιας αναγκαστηκε να ενώσει τις εδρες της τριτης ομαδας με εκείνες της αριστοκρατίας και του κλήρου. Ο βασιλιάς εχασε την δύναμη του και την 9η Ιουλίου του 1789 η εθνοσυνέλευση βαπτίστηκε Βουλή.

Συνεχίζονταν ομως οι συγκρούσεις μεταξύ της Άυλης του βασιλιά και των εκπροσώπων του έθνους. Οπλισμένοι δημότες του Παρισιού σχηματίσαν ένα ένοπλο σώμα 12.000 ανδρών το οποίο κατελαβε εκτός των άλλων και την φυλακή της Βαστιλης όπου οι βασιλικοί φυλάκιζαν τους πολιτικούς αντιπάλους τους.

Ο βασιλιάς και οι δικοί του σταματησαν να αντιστεκονται και δέχτηκαν τα νέα δεδομένα. Σε όλη την Γαλλία σχηματίστηκαν δημοτικές αρχές και οι ένοπλοι σχηματισαν τις εθνικές φρουρές. Την 26η Αυγούστου η νεοσύστατη Βουλή ψηφισε τα Δικαιώματα του Ανθρώπου και ξεκινησε να συζητάει το συνταγμα. Ο λαός συνέχιζε ομως να είναι εξαγριωμένος εναντίων του βασιλικού καθεστώτος και έφτασε μέχρι τα διαμερίσματα της βασίλισσας.

Το βάρος του τεράστιου δημοσίου χρέους ωθησε τον βασιλιά να εθνικοποιήσει την περιουσία του κλήρου. Επισης φτιαχτηκε το νέο Σύνταγμα που εγκαθιδρουσε μια συνταγματική μοναρχία με αποκεντρωτικη διακυβέρνηση και ένα εκλογικό σύστημα όπου μόνο οι ιδιοκτητες μπορούσαν να ψηφίσουν. Ο Λουδοβικος ομως ήταν φοβισμένος από τις συνεχιζομενες αναταραχές και δέχτηκε να πάρει την βοήθεια ξένων στρατευμάτων για να ξαναπάρει την εξουσία. Αυτό το κατάφερε τον Σεπτέμβριο του 1791. Η δε Βουλή σταμάτησε να λειτουργεί και μια νεα και πιο συντηρητική έκδοση της ξεκίνησε τον Οκτώβριο του 1791. Η νεα Βουλή μεταξύ άλλων κυρηξε πόλεμο ενάντια στον αυτοκράτορα της Αυστρίας Λεοπολδο τον 2ο και ακολουθησε επιστράτευση. Ένα εκστρατευτικό σωμα από την Μασσαλια, έφθασε στην πρωτεύουσα τραγουδώντας την Μασσαλιωτισσα που έγινε ο νεος εθνικος υμνος. Η Βουλή πηρε την εξουσία.

Οι μάχες με τους ξένους συνεχίστηκαν. Στην Βουλή ψηφίστηκε το νέο Σύνταγμα και το νέο λαικο καθεστως τον Σεπτέμβριο του 1792. Η νέα Βουλή αποτελούταν από τους βουλευτές της Montagne που ελεγχαν ο Ροβεσπιέρος, ο Μαρα και ο Νταντον και από τους βουλευτές της Gironde που ελέγχαν πρώην βασιλικοί οπως ο Βερνιο η ο Κοντορσε. Ψηφιστηκε τότε η σύλληψη και η εκτέλεση του Λουδοβικου με κατηγορία την προδοσια. Η Γαλλία τότε απειληθηκε και χτηπηθηκε από τους στρατους ξένων μονάρχων, και στο εσωτερικό από 2 επαρχίες της.

Παρόλα αυτά οι επαναστατικές δυναμεις επεκράτησαν και επέβαλαν ένα νέο καθεστως, τον Φοβο, la Terreur, που ξεκινησε να εκτελεί τους εχθρούς του χωρις οίκτο. Εκτελέστηκε τότε η βασίλισσα, ο δούκας της Ορλεάνης, άνθρωποι της επαναστασης και άλλοι. Επισης, εγκαθιδρύθηκε λαικο ημερολογιο και έκλεισαν οι εκκλησίες.

Η κυρίαρχη μορφή εκεινης της εποχής ηταν ο Ροβεσπιέρος που κυβέρνησε μερικές φορές με φιλολαϊκό πνεύμα και άλλες με πνεύμα εκδίκησης. Αφού έγινε αιτία να εκτελεστούν πολλοί, και εκείνος με την σειρά του απαγχονίστηκε τον Ιούλιο του 1794.

Η επαναστατική κυβέρνηση συνέχιζε να ελέγχει την χώρα και πολλές ένοπλες αντιδράσεις συνέχισαν να καταστέλλονται βίαια.

Ενας από τους αρχηγους των δυνάμεων καταστολης ηταν ο Βοναπάρτης. Επισης, οι στρατιωτικές επιχειρήσεις του σε Ιταλία και Αίγυπτο τον έκαναν ακόμα πιο ισχυρό. Τον Νοέμβριο του 1799 κατάργησε το διευθυντήριο που κυβερνούσε την χώρα και με πραξικόπημα το αντικατέστησε με το τριπλό Κονσιλα των Σιεγιε, Ντικο και του ίδιου. Το συνταγμα του Δεκεμβρίου του 1799 που ενέκρινε και ο λαός έδωσε ολη την εξουσία στον Βοναπάρτη, ο οποίος μπορούσε έτσι να αποφασίζει για ειρήνη η πόλεμο, να διαλέγει υπουργούς και λειτουργούς του κράτους. Ο Βοναπαρτης ενίσχυσε τις νέες κοινωνικές τάξεις, έκανε κεντρική διακυβέρνηση, ξαναεφτιαξε τις σχέσεις κράτους και εκκλησίας, και αναδιοργάνωσε την οικονομία και την δικαιοσύνη. Στο δε εξωτερικό, νίκησε τους Αυστριακούς και υπέγραψε συνθήκη ειρήνης με τους Άγγλους. Τον Μάιο του 1802 η γερουσία τον ξαναψήφισε σαν μόνιμο ηγέτη της χώρας και τον Δεκέμβριο του 1804 ο Πάπας τον έστεψε αυτοκράτορα. Μια νέα εποχή άρχισε τότε για την Γαλλία.

A different kind of perception

During ancient times people were reporting flying horses and gods or firing dragons. During the Middle Ages people were reporting magicians, dragons or aquatic monsters. Maybe all this wasn’t just imaginary but a different ability to perceive. After all nowadays researchers like D. Icke or M. Danesis explain that human perception is based on our brain’s software which receives electric or chemical inputs and transforms them into shapes, colors or smells. Reality only exists they say as a huge moving and boiling power field but what we as humans perceive is mountains, chairs, flowers and so on. There is a huge difference between the two. Are we hallucinating collectively or we are restricting reality to what is perceived by our common senses? Finally, is human reality a collective agreement?

Pepito tu es brave

Il y a deux ans quand ils nous les ont apportés à leur 6eme mois de vie, ils étaient tout beaux et très joueurs les deux chiots. Vite ils se sont habitués à nous et à notre vieille chienne de 17,5 ans. Mais malheureusement ils ont pris l’habitude d’aboyer au moindre passage, et d’agresser la chienne. On a donc décidé de changer certaines choses pour les aider à comprendre et on a opté pour une alimentation naturelle. On ne sait jamais je disais, c’est peut-être les colorants, et on a aussi insisté à ce qu’ils restent loin de la chienne et peu dans le jardin, en brandissant de façon menaçante le balai de temps en temps. Pendant les moments de calme par contre, on les choyait nos deux petits chiots qui avaient déjà subi à 6 mois d’âge deux opérations graves pour être en accord avec les «règles générales». Et un jour Pepito, le plus féroce, n’a plus accompagné son frère à la «vadrouille» et il est resté tout sage à côté de moi. Il avait compris qu’il ne pouvait pas se contrôler et qu’il devait alors s’en abstenir. Voilà la leçon que nous a donné Pepito. À nous.

The earth rehabilitation program

I suggest that we stop overproduction, over consumption and excessive packaging. That we only recycle, repair, reuse, share, spare, and respect each one’s time. That we stop thinking that money which is printed can be more important that a plant, an animal, or a land that grows or makes itself over a long period of time. That we stop using crime money for funding our economies. That we stop creating money all the time. That we transform our old style businesses into resource making or resource protecting businesses. That we make peace and forget our old disputes. That we live poorer and only with our share of the total yearly amount of renewable local resources. That we use one currency for buying basic items, another between businesses and banks, and another for taxes. And finally that we accept birth control.

I dream that in the new green world humans and pets will live in technological mega cities eating plant based diet and wearing easily cleanable clothes. Their job will be basically to protect or restore nature, to grow food, to educate or to get educated, to cure, and to satisfy spiritual needs. Animals, plants, fields, water bassins, mountains will be outside those mega cities in sanctuaries, agricultural reserves or natural reserves. The world bank could fund the whole project. Their starting assumption should be that the more we spare or we make natural resources the more time we have on this planet. There will be a new measure of a year’s national wealth, namely TIME GAIN, that will express the amount of years that the nation has gained by sparing natural resources, given that resources mean life and economic activity for a period of time.